本篇文章604字,读完约2分钟
10月21日,记者从上海市教委获悉,上海最近成立了语言复制志愿者总队,吕湾高级中学等20所学校获得了第一所啄木鸟志愿者定点学校的称号,并获得了授权。
我们知道,上海市语言委员会近年来在推进公共场所社会用语(商店招聘、招牌、横幅等)的监督、管理、服务方面,鼓励和支持志愿者团体参加社会用语监督。 例如,在入园检票口,也有用英语翻译成check in的人。 专家说check in指的是酒店和机场的登记,检票应该翻译成ticket check。 另外,地铁是参加博览会期间的主要公共交通工具之一,上海地铁企业的标志是metro,但有点地铁站的标志写着subway,容易让国际朋友困惑,所以指路牌统一改为metro。
为了推进今后语言复制志愿者的规范化、常态化的迅速发展,经批准成立了上海市语言复制志愿者团队,由上海外国语大学中海外语战术研究中心具体负责总团队的日常运行。
而且语言复制啄木鸟社会实践活动也为广大高校学生提供了社会服务平台。 年以来,上海有6497名高中生志愿者积极参加语言文案的监测,累计接近7.5万小时。
进一步,上海语言复制志愿者事业从以下方面着力:加强完整的事业机制、统一协调,加强政府主导、语言委员会统一、部门支持、社会参与的管理体制建设。 上海鼓励和支持各定点学校积极发挥模范作用,让越来越多的高中学校参加语言复印志愿者社会实践项目,推进公共场所的社会用字监测。
:徐建华审编:yw
来源:亚洲公益报
标题:【快讯】上海20校获批“啄木鸟”志愿服务定点学校
地址:http://www.yingzifz.com/gyxw/5267.html